当前位置:惊呆了 > 社会百态 > 正文

美国中情局情人节推文 真相令人震惊

间谍才是本质工作,耍浪漫这种事很明显不是中情局的风格。玫瑰是红色,紫罗兰是蓝色,情人节快乐。有网友认为这推文很诡异,于是帮其改了内容,“玫瑰是红色的,紫罗兰是蓝色的,我们能看见你”“玫瑰是红色的,紫罗兰是蓝的,我们的无人机正向你发射”。这波讽刺不知道中情局看到是什么样子。

美国中情局情人节推文 真相令人震惊

美国中情局情人节推文 真相令人震惊

美国中情局情人节推文 真相令人震惊

美国中情局情人节发出的推文“玫瑰是红色的,紫罗兰是蓝色的”字体还用黑色红色来区别,让人瞬间想到红色代表鲜血,蓝色代表深邃,冷酷。他们不擅长写诗就老老实实写祝福语,整这些句子出来容易让人怀疑有什么阴谋诡计。

美国中情局为情人节“写诗”,却令网友“毛骨悚然”……

“玫瑰是红色的,紫罗兰是蓝色的。中情局祝你,情人节快乐!”美国中情局当地时间14日在推特上发文,祝大家情人节快乐。 随后这则推文引起不少人注意。“今日俄罗斯”(RT)称,用这首奇怪的诗庆祝情人节让网友感到有些不舒服。有网友评论道:“(令人)毛骨悚然。” 还有网友表示:“这是有史以来最可怕的推文之一。” 问题来了,为何令人感到“诡异”?RT表示,提到CIA,通常都涉及与以下相关的内容:暗中监视公民、秘密海外任务、酷刑或干预外国政府。因此,这条来自CIA的情人节信息并非是人们所预料或所期待的那样。

所以不同的人,就算是在同一场合,说同一句话,这含义完全就变了。就像一个呆瓜突然会做浪漫的事,大部分人就会质疑他目的不纯。中情局做浪漫的事,人们自然也不会买账了。

晕,美国中情局情人节“写诗”,这条推文引众网友吐槽! 简直就是诗“斯“文扫地,中国的诗歌才是正主,美国不是没有出色的诗文,可中情局写出来的算哪门子诗文?连打油诗都不是!

有这么恐怖吗,故弄玄虚,中情局只不过想确认一下颜色对不对,证明自己不是色盲而已。这首诗应该是删减版,全文应该“玫瑰是红色的,紫罗兰是蓝色的,哦,不对,紫罗兰应该是紫色的吧,中情局祝你情人节快乐”。

美国中情局为情人节“写诗”,你对美国中情局什么印象?

美国中情局当地时间14日在推特上发文,祝大家情人节快乐。“玫瑰是红色的,紫罗兰是蓝色的。中情局祝你,情人节快乐!” 随后这则推文引起不少人注意。“今日俄罗斯”(RT)称,提到CIA,通常都涉及与以下相关的内容:暗中监视公民、秘密海外任务、酷刑或干预外国政府。 你对美国中情局什么印象?

相关内容